>

Tuesday, 27 April 2010

Bahasa Melayu..GAGAL GILA!!

I have never really thought that I am that bad in BM , until I tried to translate this news article I wrote into Malay.


______________________________________

Perdebatan Tahunan MASCA (PTM) 2010

Tajuk : Malaysia telah gagal mencapai kemajuan sejak pembentukan DEB

Melbourne, AUSTRALIA, 24 April 2010- Seramai 200 pelajar mengumpul di Prince Philip Theatre, University of Melbourne, untuk menyaksi perdebatan hangat bertajuk “ Malaysia telah gagal mencapai kemajuan sejak pembentukan DEB”.

Sekumpulan pendebat,daripada latar belakang yang berlainan dari segi bangsa dan agama, telah mengambil bahagian dalam pendebatan ini."

Kumpulan pendebat yang bersetuju dengan tajuk debat ini, terdiri daripada Julie Ngai, Shamir Hameed dan Sri Athiyan. Mereka menegaskan bahawa DEB tidak melayan warganegara lain, selain daripada bumiputra yang bermanfaat daripada DEB, dengan adil.

______________________________________


thats like glimpses of it.

Anyone who knows BM , and has a gun in his/her hand, they would probably shoot me , assassination style.

Then fine, someone commented that my BM article needs some SERIOUS alteration.

We got hold of a malay girl, who's BM is way better than mine.


______________________________________

LAPORAN PERBAHASAN TAHUNAN MASCA 2010

TAJUK: MALAYSIA TELAH GAGAL MENCAPAI KEMAJUAN SEJAK PELAKSANAAN DASAR EKONOMI BARU (DEB)

Melbourne, AUSTRALIA, 24 April 2010: Seramai 200 orang pelajar Malaysia telah berkumpul di Dewan Kuliah Prince Philip, University of Melbourne bagi menyaksikan Perbahasan Tahunan MASCA (PTM) 2010. Perbahasan yang julung-julung kalinya diadakan ini bertajuk “Malaysia telah gagal mencapai kemajuan sejak pelaksanaan Dasar Ekonomi Baru (DEB)”.

Enam orang pembahas daripada pelbagai latar belakang bangsa mahupun agama telah terpilih bagi mewakili kumpulan kerajaan dan pembangkang.

Kumpulan kerajaan yang diwakili oleh Julie Ngai, Shamir Hameed dan Sri Athiyan menyokong tajuk perbahasan dengan menegaskan bahawa pelaksanaan DEB telah mendiskriminasi serta berlaku tidak adil kepada rakyat yang tidak mendapat keistimewaan melalui dasar tersebut.

______________________________________



notice the different levels of BM!!??

so anyway,

YAY, problem solved- now the contacting them through email ..


and it took me ALMOST AN HOUR ! to come out with :


______________________________________

Kepada Editor,

Saya Michelle, seorang pelajar yang sedang belajar di Melbourne dan saya mewakili MASCA (Malaysian Students Council of Australia) untuk menulis emel ini.

Ini adalah kali kedua saya menghantar emel kepada editor. Minta maaf kerana mengunakan bahasa Inggeris dalam emel pertama.

Tujuan utama saya adalah untuk bertanya kalau editor berminat dalam laporan kami yang disediakan untuk diterbit dalam laman web ataupun surat khabar. Laparon telah diterjemah ke bahasa melayu.

Saya minta maaf kalau tertulis apa-apa yang menyebabkan editor berasa saya kurang adab atau telah mengganggu editor.

Harap maaf, dan terima kasih,
Michelle Yap

______________________________________


haih!! its crappy, and I didn't even bother showing it to my committee. I even used Google translator for some words.

kinda pity, almost 10 years of learning this language, and this is what I can come out with.

time to remove Bahasa Malaysia in "Language Proficiency" in my CV... :(

3 comments:

Anonymous said...

Oleh itu kamu harus tidak menjadi warganegara lagi...jika kamu masih warganegara...

Mahadi Bin Mahbol said...

bagi saya , michelle masih mampu untuk berbual dalam bahasa melayu. cuma gagal untuk menulis bahasa melayu dalam bentuk penulisan.

Mungkin awak kurang mengunakan bahasa melayu.

setelah kejadian ini diharapkan awak dapat mengasah sedikit lagi bahasa melayu awak ....

just a little glimpse, if you dont know what did i said above you may ask ur friends to tel you what is the real meaning

i knew it because you just doing a simple direct translation from your english article , maybe.

And, did you really enjoy the debate session ?

hopefully the opposition did the best job to argue that statement ..

Michelle Yap said...

zulssil81:
hei, saya mengaku BM saya teruk, dan amat kesal dengannya, tidak bermakna saya tidak layak jadi warganergara.

wealthminds:
yes I understand absolutely every word you say. Just that when it comes to formal writings, it took quite some time to think back what I was taught back in high school.

However when it comes to reading, I never faced any difficulties at all. Every word comes as a reminder to me that I know those words.

I hv admitted to everyone that it is embarrassing for me, not being able to translate, after learning this language for as long as I studied in Malaysia- during primary and high school times.

it was indeed a real loss for me, as I love being able to know language, as this sums a Malaysian - knowin more languages and dialects.

I know I have lost touched with BM since I left form5, however I bought novels, to lessen the gap.

Comparing during high school and now, I am not as flexible with malay words.. karangan being my favourite part of BM , which is frustrating.

and yes, it is direct translation.

The debate was really good. you can read the story at Malaysian mirror.

http://malaysianmirror.com/youthdetail/44/38003